アクセスカウンタ

zoom RSS テーマ「インドネシア語」のブログ記事

みんなの「インドネシア語」ブログ

タイトル 日 時
♪可愛いあの娘は誰のもの〜
♪可愛いあの娘は誰のもの〜 梶光夫の「可愛いあの娘」 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2017/08/24 07:11
教室玄関の欄の花
教室玄関の欄の花 ハリマオ先生のパサールラヤ「おもしろインドネシア語教室」の玄関に 蘭の花が咲きました! 蘭はインドネシア語でANGGREKといいます。 (英語はORCHID オーキッド) ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2017/05/10 07:44
Harimau! Harimau! (虎!虎!)
Harimau! Harimau! (虎!虎!) モフタル・ルビス(Mochtar Lubis) 1985『虎!虎!』谷口五郎訳(Harimau! Harimau!, 1975)井村文化事業社刊・勁草書房発売 ジャングルで人喰い虎に追跡される七人の男の運命。 Mochtar Lubis (1922―2004) インドネシアの作家、ジャーナリスト。西スマトラのパダン出身。日本占領時代には同盟通信社、独立革命期にはアンタラ通信社の記者。 その後、日刊『インドネシア・ラヤ』、雑誌『ムティアラ』、文芸誌『ホリソン』を主宰。 スカ... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2017/03/27 07:29
WANTED(指名手配)
WANTED(指名手配) WANTED 指名手配 インドネシア語でもなくオランダ語でもない・・・ 英語で表示なら HARIMAUにした方がよいと マレー・インドネシア語ファンはそう思っている(^^) ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2017/03/13 07:50
インドネシアでのドナルドダック
インドネシアでのドナルドダック 英語表記も多く見られますが、やはり Donal Bebek というインドネシア語が使用されます。 (ガールフレンドのデージーはDesi Bebek) たまに Donald Bebek も混ざっていますね ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/10/31 07:16
ガパパ
ガパパ インドネシア・ジャカルタを拠点に活動するJKT48の仲川遥香(24)が16日、東京・秋葉原のAKB48劇場で凱旋公演『仲川遥香、ありがとうを伝えに来ました。with JKT48』(2日間3公演)終演後、囲み取材に応じた。年内をもってJKT48およびAKB48グループ卒業を発表している仲川は、卒業前に同所のステージに立つのは最後と明言。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/10/17 07:00
ミーゴレンのミー
ミーゴレンやナシゴレンは今やインドネシア語を学んでいない人にとっても ご存知の食品名です。 オランウータンやバティックなどの単語と共に最初に覚えやすい言葉です。 ご飯はnasi(ナシ) 油で炒めるがgoreng(ゴレン) ミーゴレンのミーは 当然焼きそばの そばとか麺を意味します。 ところが スペルはというと mie goreng miでなく mie と綴ります!! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/09/28 07:27
おいしいテンペ・ゴレン
おいしいテンペ・ゴレン 先日いただいた生の出来立てテンペもおいしいですが、一般(日本でも)に 有名なのは揚げてあるテンペです。 インドネシア料理店でもおなじみなテンペは tempe goreng です! さあ 我が家も揚げてみたいのですが、いまだにあの「生」のまま食べてます! ワインに合うのか? ビールの友か? ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/09/24 07:25
はしかをインドネシア語で
はしかをインドネシア語で 今話題になっている「はしか」 この言葉を軽く見ていた人も多いと思います! 風邪 三日はしか 風疹 などと混同視していた感もありそうです。 インドネシア語を学習する人も 風邪や熱などは覚えやすいですが、 はしかとなると 学習外の範囲なのが現状です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/09/06 07:24
KABAR BURUNG ?
KABAR BURUNG ? SMAP akan bubar pada akhir tahun 2016 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/08/21 07:01
SMAPについて(インドネシア語で)
SMAPについて(インドネシア語で) こういう文を訳したりして、学習の資料にしましょう! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/08/20 07:29
体操ニッポン「金」インドネシア語ニュース
体操ニッポン「金」インドネシア語ニュース NHKのインドネシア語ニュースの記事です。 とても良い学習材料ですね!! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/08/10 07:09
陛下のお気持ち表明(インドネシア語ニュース)
世界中にも同時にニュースになりました。 特にイギリスなどのヨーロッパからの印象をニュースにしていましたが、 当然インドネシアでも話題になっています。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/08/09 07:19
インドネシア選手団
インドネシア選手団 Sebanyak 28 atlet Indonesia akan berlaga di 7 cabang olahraga dalam Olimpiade Rio 2016. 今回(リオ)は7種目に参加!  やはり重量挙げとバドミントンに期待。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/08/07 07:32
コピ・ダンドゥット(KOPI DANGDUT)
これを聞いて すぐお分かりになったと思います。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/08/05 07:13
Pikachu(ピカチュー)
Pikachu(ピカチュー) ピカチューは海外向けに Pikachuとつづります。 インドネシア語版も それを使用します。 サトシはアッシュに替えられています。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/08/04 07:21
インドネシアのニュースでも
Pr ia Bersenjata Pisau Mengamuk di Jepang, 19orang Tewas ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/07/26 21:41
JKT48総選挙の第2位は(2015)
JKT48総選挙の第2位は(2015) 先日AKB総選挙で指原莉乃さんが2連覇を達成しました! さて JKTのハルゴンこと仲川遙香さんが気になったので、 調べていたら昨年の結果がyoutubeにありました。 彼女はインドネシア語のセンスいいですね。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/06/24 07:34
「アクト・オブ・キリング」
「アクト・オブ・キリング」 以前 字幕なしのインドネシア語版オリジナルを見ました。 インドネシアの映画ではなく、ヨーロッパで作成されたインドネシアのとある 事件に関しての検証のドキュメンタリー映画だとは認識していました。 (2012年制作のイギリス・デンマーク・ノルウェーのドキュメンタリー映画) ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/05/23 07:52
高血圧(インドネシア語)
インドネシア語でTEKANAN DARAH TINGGI ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/05/19 07:31
こどもの日は「シーラカンスのぼり」
こどもの日は「シーラカンスのぼり」 ニュースサイトよりの引用画像 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/05/05 07:23
あらまぁ〜(マレーシア語も)
あらまぁ〜 なんていう日本語 よく使いますよね マレーシアのマレー語でもアラマッ〜っていうんです!! この話題が以前のテレビ「トリビアの泉」でもやっていました。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/04/26 07:16
ハリマオ先生の誓い@
誓いといっても ハリマオ先生が何かを誓うのではなく、誓いに関した関連記事です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/04/18 22:06
気象庁関係のインドネシア語
気象庁関係のインドネシア語 日本の気象庁は Badan Meteorologi Jepang ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/04/16 22:08
Gempa Bumi di Kumamoto
Gempa Bumi di Kumamoto (トリビューンニュースの記事より) 事態が把握できる以前のニュースです。 Gempa bumi dahsyat berukuran 7 skala Richter menghantam daerah Kumamoto di selatan Jepang baru saja hari ini (14/4/2016) jam 21:26 waktu Jepang. ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/04/15 08:25
JKT 「365日の紙飛行機」インドネシア語
JKT 「365日の紙飛行機」インドネシア語 やはり ありました インドネシア語バージョン Ayo terbanglah ! Coba Terbanglah ! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/03/18 07:32
白い家
白い家 英語でwhite house じゃあ 今話題のホワイトハウスは どういうの??? という 疑問がわく人は どんどん語彙や学習意欲が 増していきますね(^^)/ ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/03/08 07:52
勝利のSalam Dua Jari
勝利のSalam Dua Jari 吉本インドネシア驀進中! https://www.youtube.com/watch?v=nCGOVGGAKfI ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/03/06 07:47
THE MOON MASK RIDER
THE MOON MASK RIDER 何と今日は「月光仮面の日」だったそうですよ! 毎日 いろいろな日があるのは知っていましたが・・・・・ 最近では猫の日とか忍者の日とかで ブロガー達は話題に 事欠かなかったのでは? かくいう小生も「月光仮面」で何か記事を・・・ しかし あの有名なテレビ放送は昭和33年からなんです! その当時テレビがあったおうちって どんなハイソだったのでしょうね そして そのリアルタイムで語ることができる化石的な人は今は 60代半ばかな? ネット書き込みなんてできる状態かな? ハリマオ先生も... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/02/24 21:12
インドネシア語と「ジャックと豆の木」
インドネシア語と「ジャックと豆の木」 実はハリマオ先生こと小生は インドネシア版「ジャックと豆の木」 も観ています。 その時のタイトルは Jaka dan Kacang Ajaib でした。 昨日のブログで「ジャックと豆の木」関係の映画チェック表を 掲載するにあたり、 このインドネシア映画も参加させようと 今一度ネットで調べてみたが、なんとその映画の情報は皆無! 確かに見たんです。 ひょっとしたらシネトロンというテレビドラマかな なんて考えましたが・・・・ 全然その映画の情報がないんです! 自信なくなってきました ... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/02/04 07:28
今年はインドネシア語が熱い(大阪)
インドネシア語が熱い! このフレーズを何度 何年 叫び続けてきたのか(^^)/ (今年はバリ島が熱い! ジャワ島が待ってる! インドネシアブーム!) ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/01/31 07:33
バハサ(BAHASA)
今話題の俳優 ディーン・フジオカ(NHK五代友厚)がテレビの番組で語りました! 仕事で台湾や広東語 香港 英語などなど・・・・ 極めつけは なんと バハサと語りました! 何と 奥さんや子供はジャカルタに住んでいるらしい! だから 現地の言葉 バハサ すなわちインドネシア語もしゃべるんですって! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/01/29 21:12
そして先日のSMAPのニュース(インドネシア語)
Grup SMAP Tidak Jadi Bubar ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/01/21 07:03
スマップに関するインドネシア語の記事(一週間前)
Grup idola Jepang SMAP bubar ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/01/20 07:47
黄金杖秘聞(インドネシア映画)
黄金杖秘聞(インドネシア映画) インドネシアの武術映画 『黄金杖秘聞』 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/01/18 07:23
ジャワサイ
ジャワサイ 以前スマトラ犀は掲載しています。 昨夜のTVの特番で幻の「ジャワサイ」を探す探検紀行がありました! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2016/01/04 07:09
体操とインドネシア語
SENAM これが インドネシア語の体操という単語であり言葉である。 先日 当ブログにて掲載した あたりまえ体操の体操もSENAMである。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/11/23 07:18
今でしょ!「あたりまえ体操」インドネシア語バージョン
カウカウ(COWCOW)の「あたりまえ体操」流行りましたね(^^) その後インドネシア語バージョンもあるということで、 以前このブログでも紹介掲載しました。 ♪あたりまえ あたりまえ〜 今でも耳に残っているけれども もう過去の流行りもの・・・・ ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/11/22 07:02
オオトカゲ
オオトカゲ コガネオオトカゲを神奈川で捕獲! こんなニュースを聞くと・・・・・ やはりインドネシア産のペットだったようである。 ハリマオ先生は スラバヤの動物園ではコモドオオトカゲを 観たことがあります。 サバ州や」カリマンタンに駐在中 は 川岸でミズオオトカゲは 何度も出会っています。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/11/06 07:28
スマトラサイの件
スマトラサイの件 先日も絶滅危惧のスマトラサイがカリマンタンで見つかった ニュースがありました。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/11/03 07:01
ランドセルを軽く探究しよう
最近なにかと日本の「ランドセル」が世界で話題に・・・ 特にヨーロッパ フランスでは女性のファッションアイテムに なってきています! 日本の空港にもおみやげとしてランドセルが売られていますね ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/10/25 07:20
やっぱりドラえもん!
やっぱりドラえもん! インドネシア語版ドラえもん ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2015/10/20 07:57
能ある鷹は爪を隠す
よく言われることわざや格言で 「能ある鷹は爪を隠す」というのがあります。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/10/15 07:10
八丈島のキョンではないけれど
八丈島のキョンではないけれど ここ最近 千葉県あたりでキョンという動物が周辺の人々に恐怖を あたえているという ニュースが気になりました。 何やら獰猛な動物かと思いきや小鹿のような姿をしていた。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 0

2015/10/13 07:10
気になるアメンボの英語(インドネシア語も)
先日 出かけた折、水田から通じる綺麗に整備された用水路の側道を 歩いて、魚なんかいるのだろうかと覗いてみたら・・・ お見事に何もいない! ただ水草というか藻のようなものがゆらめいているだけ 水面には 何匹かのアメンボがうろちょろしているのを 確認しただけである。 その時 あれっ? 英語では何というのだっけ・・・ とても気になった。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/10/04 22:53
青天の霹靂(インドネシア語)
昨日 BSで2005年のアメリカ映画「インタープリター」を 放映していました。 ニコールキッドマン演じる主役の彼女が 劇中に 「青天の霹靂はどう訳したらいいのかな・・・」 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/09/01 07:40
教材としての「ウルトラマン・ティガ」
教材としての「ウルトラマン・ティガ」 ハリマオ先生はもうすっかり大人なんです! だから「ウルトラマン・ティガ」は見ていません! でも インドネシア語を教える立場ではこのティガ(TIGA)という 言葉は必須です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/08/17 07:43
インドネシア語でドラえもん音頭だ!
Mari menari dengan “Doraemon Ondo” ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/08/09 07:01
テントウムシをインドネシア語で
テントウムシをインドネシア語で 【テントウムシ】 てんとう虫・・・・ 百科事典によると テントウムシ(天道虫・紅娘・瓢虫)は、コウチュウ目テントウムシ科(テントウムシか、学名: Coccinellidae)に分類される昆虫の総称。鮮やかな体色の小型の甲虫である。和名の由来は太陽に向かって飛んで行くことから、太陽神の天道からとられた。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/07/05 07:11
応援とインドネシア語にまつわるd.l.l
最近に限っていませんが、よく目にしたり耳にする応援という言葉! 応援よろしく! 応援頼みます! 応援しまっせ! 応援しています。 レジ応援お願いします・・・・などなど 日本語の「応援」の意味の広い事といったら だから うかつに 応援ってインドネシア語でどういうの?の質問は 本当に答えに困りますね そして 通訳や翻訳する人はよほど日本語の意味を理解していないと いけませんね(^^) 支援と応援 応援とサポート 声援と応援 ヘルパーと応援団 心の支えから手助け補助 そして金銭... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2015/06/30 07:30
ひなまつり(インドネシア語で説明)
ひなまつり・・・・ 3月3日 今日はめでたいひな祭り〜 説明するにはかなりの語学力が必要です! ウィキペディアでの説明から学習していきましょう。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 4 / トラックバック 0 / コメント 0

2015/03/03 06:10
極楽鳥
極楽鳥については昔からよく密猟(イリアンやニューギニア)して 捕まったニュースやヨーロッパの貴族やご婦人方の帽子や髪飾り などのおしゃれ用に乱獲されたという事ぐらいの知識しかなく、 また時折テレビの特集にてその雄の美しい姿、羽の珍しさ 求愛ダンスなどを鑑賞はしていた。 先日BSにて その「極楽鳥」を現地ニューギニアで長年追い求め カメラに収めて研究や観察をしている方の特集番組があり、 興味深く拝見した。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/12/29 21:02
インドネシア語極小辞典【B】
【B】 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/12/29 07:38
インドネシア語極小辞典【A】
【A】 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/12/27 07:49
ナシレマの話など・・・
テレビ番組での料理特集や タレントの料理番組が盛んですね マレー・インドネシア大好き人間なら 新聞のテレビ欄で 男子ごはん「美味!マレーシア国民食作り」なんて見かけたら もうビデオ撮り。 内容はマレーシアでは大衆食のナシレマ作りだった! トキオの国分さんと料理家の栗原さんのおなじみ人気番組です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/12/02 07:36
火喰い鳥
ヒクイドリ インドネシア語でKASUARI ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/10/11 07:06
バドミントン女子ダブルス
連日の白熱戦がテレビで見られますね! 流石にバドミントンはインドネシアの国技ですから、 そう簡単に日本といえども苦戦のようです。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/09/27 21:06
Ayam Cemani(ジャワの黒鶏)
先ほどネットのニュースで ジャワ島の黒い鶏 アヤムセマニが大変話題をよんでいる云々の記事を読んだ。 いくらなんでもセマニはないだろうと、さっそくyoutubeで各種 その関する投稿動画で確認したらちゃんと「アヤムチュマニ」と 言っている! いくらジャワ語語源のcemaniでも インドネシア語学習者は そんなセマニには違和感を覚えますね アヤムセマニとして 和製の鶏品種名になっているのでしょうか? ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/09/08 07:10
インドネシア語学習者の「デング熱」知識
想定外という言葉がぴったしとはまるここ最近の 重大ニュース。 「デング熱感染者が確認された」 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2014/09/07 07:08
インドネシア語で蚊
蚊はインドネシア語で NYAMUK ニャムッ(ク) 最初に覚える名詞の生物の基本ですね ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/09/06 07:14
遙香なるジャカルタ!
JKTの仲川遙香が凄いことになっている! という情報をキャッチした。 もちろん インターネットですが、JKTの状況が気になり そして 仮面ヒーローのBIMAも気になり いろいろ検索していたら この動画にびっくりしたのです! これは もうハリマオ先生の教室の生徒さんにも知ってもらわなくては 何よりの語学のこつおよび気概 パワー 行動力 センスが 彼女に すべてみなぎっているのを理解できるのです! いま 吉永小百合さんのフランス語が話題になっているこの間に われらインドネシア語派は... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/09/03 07:18
阿波踊りをインドネシア語で
FESTIVAL TARI AWA ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/08/25 21:02
プリンス・エドワード島をインドネシア語で
Pulau Pangeran Edward ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/08/12 21:55
ミサイルをインドネシア語で
外来語で英語で・・・ ということで MISIL 以前はよくMISILや PELURU MISIL が使用されましたが、 最近(というよりこの20年) RUDAL という言葉がミサイルとして よく使用されています。 もちろん PELURU KENDALI の省略合体形です。 PELURUは弾丸とか 銃の弾という意味 そしてKENDALIは コントロールするとか制御するという意味です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/08/09 07:08
ターメリック(うこん)をインドネシア語で!
まず答えから それはKUNYITです [クニッ(ト)] ...続きを見る

ナイス ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2014/08/08 07:23
インドネシア語 鶴・折り紙そして千羽鶴
先日観た インドネシア映画『Cinta Pertamaku』で おもいっきり涙しました。 当然のことながら千羽鶴はどういうのかなと耳を澄ますと seribu bangau そう インドネシア語で千羽鶴は SERIBU BANGAU KERTAS ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/06/29 07:19
恐竜の話(子供向けインドネシア語)5
Tidak semua reptil hidup di darat. Ada juga yang hidup di udara dan di laut. ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/06/22 07:00
象牙海岸をインドネシア語で
なにかと話題のコートジボワールという国 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/06/17 07:24
Bahtera Nuh (ノアの方舟)
インドネシア語でノアの方舟(箱舟)を BAHTERA NUHといいます。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/06/16 07:22
恐竜の話(子供向けインドネシア語)4
Beberapa jenis hewan dapat lari cepat untuk menyelamatkan diri dari kejaran Tyranosaurus. ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/06/15 07:24
恐竜の話(子供向けインドネシア語)3
Kebanyakan dinosaurus adalah hewan pemakan tumbuhan. Musuh mereka adalah dinosaurus pemakan daging. Dinosaurus pemakan daging yang paling besar adalah Tyrannosaurus yang mengerikan. Rahangnya amat besar. Giginya tajam dan panjang. ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/06/14 07:32
恐竜の話(子供向けインドネシア語)2
Apatosaurus sepuluh kali lebih besar dari gajah. Badannya amat berat, karena itu ia tidak tahan berdiri lama di darat. Ia lebih sering tinggal di dalam air. Sebab air membantu meringankan berat badannya. Apatosaurus banyak makan. Sepanjang ha... ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

2014/06/12 07:07
恐竜の話(子供向けインドネシア語)1
Dinosaurus adalah reptil yang besar. Stegosaurus termasuk jenis dinosaurus yang amat aneh. Pada punggungnya tumbuh sirip dari tulang. Dan ekornya berduri besar-besar. Rupa stegosaurus amat menakutkan. Tapi ia hanya makan tumbuhan. Ekornya yang... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/06/09 21:11
JKT遙香ちゃん!インドネシア語2
...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/05/26 21:44
わが愛しのKAMUSD
『最新インドネシア語小辞典』 ...続きを見る

ナイス ブログ気持玉 5 / トラックバック 0 / コメント 0

2014/05/24 07:18
わが愛しのKAMUSC
『日本語ーインドネシア語辞典』 KAMUS BAHASA JEPANG-INDONESIA 松浦健二著 京都産業大学出版会(発行は丸善) ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/05/23 07:46
わが愛しのKAMUSB
インドネシア語小辞典 大学書林 朝倉純孝 編 DAIGAKUSYORIN KAMUS BAHASA INDONESIA-DJEPANG DJEPANG-INDONESIA ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/05/20 07:18
Bebaskan (Let it go) マレー・インドネシア
アナと雪の女王 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/05/19 07:57
わが愛しのKAMUSA
馬来語大辭典  ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/05/15 07:56
JKT遙香ちゃん! インドネシア語
現地仕込みの凄さ! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/05/13 22:06
わが愛しのKAMUS@
KAMUS UMUM ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/05/13 21:04
スマトラ犀
BADAK SUMATRA ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

2014/04/04 21:12
エイプリルフールをインドネシア語で説明
ウィキでの解説によると April Mop, dikenal dengan April Fools' Day dalam bahasa Inggris, diperingati setiap tanggal 1 April setiap tahun. Pada hari itu, orang dianggap boleh berbohong atau memberi lelucon kepada orang lain tanpa dianggap bersalah. Hari ini dita... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/04/01 07:55
手榴弾のインドネシア語
先日 古い戦争映画を観ていて・・・・ 手榴弾を投げるシーンで インドネシア語では GRANAT (グラナッ) これがすんなり出てきました ところが はて? 英語ではなんだったんだろう???? 手榴弾 これは”しゅりゅうだん”と読むのが正しいんだろうけど 僕たちナウいヤングは”てりゅうだん”とよく言ってました! あながち まちがいではないようです。 手投げ弾とも言う人もいました。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/03/23 07:38
新月をインドネシア語で
ハリマオ先生インドネシア語教室 先日生徒さんより 「先生新月はBULAN BARUでいいんですよね」 と質問がありました! 月はBULAN 新しい・新はBARU だから新月はBULAN BARU これが”新しい方の月” ならば BULAN YANG BARU でまた別の意味になります・・・・ 英語でも A NEW MOONですから まさに BULAN BARU 問題はないのですが! さて 英語で新月を辞書で引くと 他に A CRESCENT MOONというのが あります。 そ... ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 0

2014/03/03 22:12
馬に関するインドネシア語
今年は午年(馬です) ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2014/01/05 07:49
NINA BOBO (童謡の)
Nina BoboRotationWieteke Van Dortユーザレビュー:Amazonアソシエイト by ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2013/11/20 07:48
子守唄はインドネシア語で
英語ではララバイ (LULLABY) マレー語ならDODOI さて インドネシア語では・・・ NINA-BOBO (NINABOBO) たまに lagu timangan という語も見ますが、それは 子守唄というより あやし歌という感じですね ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2013/11/18 21:07
♪あたりまえ あたりまえ〜
あたりまえ体操! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2013/11/15 07:39
BENCI TAPI RINDU
Diana Nastion ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2013/11/06 07:32
DINGIN
[DINGIN] インドネシア語の冷たい 寒い もちろん 冷たい戦争や 冷たい態度 冷たい目 なんかにも 使います。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2013/11/02 07:52
「おもてなし」をインドネシア語で!
まずは日本語の”おもてなし”とは 辞書で調べても多分ないでしょう・・・・ それは「もてなす」という動詞を名詞化した「もてなし」に 更にていねいな”お”を付加した言葉ですね だから おもても裏もなく応対する意味も含まれていると 言われていますし、もちろん物品だけでなく心をこめての 意味合いも強いはずです! 某辞典での説明では 1 客を取り扱うこと。待遇。「手厚い―を受ける」 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2013/09/15 07:50
大相撲ジャカルタ場所の結果は?
閉会式であいさつした白鵬は「ありがとうございました。また会いましょう。トゥリマカシ。サンパイジュンパラギ」と力強く締めくくり、日イの観客から万雷の拍手を受けた。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2013/08/27 07:41
渚をインドネシア語で!
まず「渚」とはなんぞいな? 国語辞典によると 海・湖などの、波が打ち寄せる所。波うちぎわ。みぎわ。 漢字は『渚』あるいは『汀』 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2013/07/26 21:19
心の友とインドネシア語
インドネシアでは五輪真弓の『心の友』という歌が とても有名です。 日本の代表的な歌としてインドネシア国民に親しまれています。 さて 日本では? 五輪さんといえば「恋人よ」ですね そんな心の友なんて知らないぞ! それもそのはず LPアルバムの中の曲ですから・・・ 知る人ぞ知る マニアック曲なんですね でも インドネシア駐在の人には これを歌わなければ 恰好がつかないぐらいまでの歌となっています。 ...続きを見る

ナイス ブログ気持玉 3 / トラックバック 1 / コメント 0

2013/05/29 21:13
Selamat Tahun Baru 2013
Selamat Tahun Baru ! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2013/01/01 09:55
ノーベル賞をインドネシア語で
ノーベル賞はHadiah Nobel ウィキなどでは格調高く Penghargaan Nobelとなっていますが、 ノーベル表彰という意味合いが強い。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 0

2012/10/10 21:26
虹を見ました。
インドネシア語でPELANGI (BIANGLALAともいいます) 最近はおかしな天候で晴れなのに雨が降るケースが近辺で 多いようです。 東の空に完璧なきれいな虹を見たとき・・・・ 人は思いそれぞれでしょうね あの虹の架け橋を渡りたいとか、虹の付け根を掘れば宝が出てくる とか・・・・ ハリマオ先生のように ♪虹の向こうは晴れなのかしら〜 ...続きを見る

かわいい ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2012/09/18 21:23
インドネシア語でセンザンコウ
先日 センザンコウのニュースがありました。 密輸や乱獲のニュースは辛いです。 絶滅危惧にある珍獣でも知られています。 まず 「せんざんこう」という動物ですが、漢字では 穿山甲と書きます。 アジアでは古くから漢方薬としても使用されていたそうです。 英語ではPANGOLIN ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 1 / コメント 0

2012/08/04 07:22
インドネシア重量挙げで銀!
ロンドンオリンピックが盛り上がっている中 インドネシアでメダルゲット! 男子重量挙げ69kg級トリヤントノ選手が銀メダルを獲得しました! 北京大会では銅メダルでしたね 今回は僅差で中国に負けてしまいましたが・・・ ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/08/01 08:58
6月をマレー・インドネシア語で!
6月は 英語でJUNE  インドネシア語では JUNI マレー語で JUN すごくよくわかりますネ! 語源はローマ神話の女神JUNOですね。 そして 更にびっくり 日本語方式?と同じ言い方もOKなんです。 すなわち 6の月 BULAN ENAM これは マレー語でも インドネシア語でもよく使用されています!! 1月は JANUARIでも BULAN SATUでもOK ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/06/01 23:15
Gerhana Matahari
今回 日本で見られたのは 金環日蝕(金環日食) マレー語やインドネシア語では Gerhana Matahariといいます。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/05/21 08:15
インドネシア語で「瓦礫」
最近 ラジオやインターネットのインドネシア語ニュースを 聞いていると、よく耳にする単語に”PUING-PUING”というのがあります。 プインプイン なんとも気になる発音の言葉だが 意味は 『瓦礫』 である そう「がれき」 地震や津波による被害がもたらしたおそろしい物の終末・変化である。 PUING-PUINGと複合で「瓦礫の山」となるが いわゆる砂利や石などの かけら そういった土砂物に使用されていたはずだが、近年では 木造建築の残骸や建造物のかけらまで「がれき」である ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2012/04/11 08:21
インドネシアの嵐かスマップか?
東南アジアでもイケメングループは大人気です! マレーシアやインドネシアの美形ポップグループも 日本では知る人ぞ知る情況ですが そのうち・・・・・ これは スマッシュというグループです! http://www.youtube.com/watch?v=4gTmNr1Bx2E&feature=player_embedded#! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/02/03 08:49
インドネシア語の「飛ぶ」と「凧」
まず インドネシア語で「凧」をLAYANG-LAYANGといいます (LAYANGANともいいます) 英語ではカイトですね。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 1 / コメント 0

2012/02/01 07:16
Rusa Sinterklas(サンタクロースの鹿?)
トナカイはrusa kutub です! インドネシアにおいては そうトナカイのことを知ってる人は多くないです。 たいていが RUSA あるいは KIJANGですましています・・・・ ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/12/24 22:39
気になるJKT48
Aitakattaのインドネシア語バージョン 迫力ありますね インドネシア語の勉強がすすむ いい時代になりました! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/12/23 07:53
ベンハーを解説(インドネシア語)
あの名作「ベンハー」1959年MGM作品の解説が インドネシア語版WIKIにありました! 今マイブームで「ベンハー」を追及しています。 Ben-Hur ialah film Amerika Serikat tahun 1959 dengan Charlton Heston yang memainkan peran utama sebagai Judah Ben-Hur. Film ini disutradarai oleh William Wyler dan mencatat pe... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/12/19 08:15
戦車とインドネシア語
「戦車」と聞くと 戦争やプラモデルでおなじみのキャタピラーで走る 鉄で出来た大砲付のタンクを思う人が多いはずですが、古代史や映画通の 人なら古代ロ―マやギリシャ あるいは古代インドやエジプトなどの2頭〜4頭仕立ての 2輪車も「戦車」ということをご存知でしょうね。 英語では前者はやはりTANKで後者はCHARIOTといいます。 キャタピラのあの鋼鉄のは インドネシア語はTANKで、マレー語でKERETA KEBAL さて インドネシア語を勉強したり翻訳しているとKERETA P... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/12/15 07:50
亀をインドネシア語で!
インドネシア語を学び始めた頃に犬や猫などの名前と 蛇やカエルなどと共に「亀」をKURA-KURA(クラクラ)と覚えます。 蜘蛛はLABA-LABA(ラバラバ)などと親しみやすく覚えやすいので すぐにインプットしてしまいますね。 ところが 一般的に ただ単にKURA-KURA一種類でいいのだろうか? と 爬虫類研究もどきの小生及び探求派の学徒はここで ウミガメは PENYU(プニュー)ということを覚えてしまいますが、動物の 名前なんて・・・なんていう御仁はそこまで深入りしない... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/11/21 21:01
人工と人造
この言葉の意味の違いを文章で書くのは困難です。 辞書をそのまま丸写しもいいでしょうが、社会や業界によっても その使い分けが異なると思います。 インドネシア語では buatan manusia あるいはbuatanのみ bikinan manusia あるいはbikinan 人工も人造もほぼ同じ意味で、たまに英語からのartifisialがあります。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/11/18 07:50
ひまわりをインドネシア語で
ひまわりは BUNGA MATAHARI ブンガ・マタハリといいます。 直訳すると太陽の花(ブンガは花 マタハリは太陽) そう SUNFLOWERです。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/11/09 07:48
社会性昆虫について
まず社会性昆虫とは・・・ 社会性昆虫(しゃかいせいこんちゅう)とは、ハチやシロアリのように、集団を作り、その中に女王や働き蟻(蜂)のような階層があるような生活をしているなど、人間のそれに似た社会的構造を備える昆虫を指す。この集団は実際には家族集団であり、内容的には人間の社会とは大きく異なる。(辞書引用) ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/10/08 08:50
インドネシアの記事では(紳助引退)
Terlibat Sindikat Mafia, Shimada Shinsuke Pensiun Dini ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/08/26 07:38
夏はMUSIM PANAS
インドネシアでは季節は雨季と乾期の2種類・・・ しかし 「夏」を意味する MUSIM PANAS という言葉があります。 季節がmusim 暑いが panas です。 Pada musim panas, pantai-pantai biasanya ramai dikunjungi orang-orang yang ingin berjemur atau sekadar berekreasi.Musim panas adalah salah satu musim di negara be... ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/08/05 08:04
インドネシア語で「凱旋」
がい‐せん【凱旋】 [名](スル)《「凱」は戦勝のときに奏する音楽、「旋」は帰る意》戦いに勝って帰ること。凱陣。凱帰。「故国に―する」 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/07/20 08:47
蝶と蛾のマレー語とインドネシア語
さて 完全決定版インドネシア語で 蝶はKUPU-KUPU 「クプクプ」 蛾はNGENGAT 「ンゲンガッ(ト)」 そして 蛾では綺麗でなく蝶のような大きな種類もあり、それらは 当然 一般的にクプクプと呼ばれてしまう・・・・ ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 3 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/06/21 07:45
インドネシア語でカエル!
カエルをインドネシア語でKATAK とか KODOKといいますが、 どうちがうのか それ以上追求しないのが普通ですが、 ハリマオ先生は違います! 幸いにも愛読書であるPUSTAKA DASARの22集 「Katak dan Kodok」というのがあります。 はっきりと違いがわかります。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 4 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/06/16 07:36
Musim Hujan(東アジアの雨季)
東アジアの雨季・日本の梅雨(つゆ) インドネシア語の説明(WIKI) Musim hujan Asia Timur (hanzi: 梅雨, méiyǔ; bahasa Jepang: 梅雨, tsuyu, baiu; bahasa Korea: 장마, jangma) adalah musim hujan di kawasan Asia Timur yang meliputi Jepang (kecuali Hokkaido, Kepula... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/06/04 08:08
KOINOBORI(鯉幟)
Koinobori (こいのぼり, 鯉のぼり, atau 鯉幟, bendera koi?) adalah bendera berbentuk ikan koi yang dikibarkan di rumah-rumah di Jepang oleh orang tua yang memiliki anak laki-laki. Pengibaran koinobori dilakukan untuk menyambut perayaan Tango no Sekku. ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/05/05 08:05
蘭をインドネシア語で
ハリマオ先生のパサールラヤ「おもしろインドネシア語教室」の前庭に 蘭の花が咲きました! 蘭はインドネシア語でANGGREKといいます。 ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

2011/04/19 07:40
懐中電灯をインドネシア語で
SENTERです! lampu senter 或いは senter ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/03/25 07:31
「心遣い」と「思いやり」(インドネシア語)
テレビから流れてくるACのキャンペーン広告 結局CM? さて 心は誰にも見えないけれど 心遣いは見える。 そして 思いは見えないけれど 思いやりは見える・・・・ ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/03/23 08:14
車椅子をインドネシア語で
車椅子(くるまいす)はインドネシア語で kursi beroda とか kursi roda といいます kursiは椅子 rodaは車輪です。 一般的には KURSI RODAです。 今 ACで赤星氏の活動で 気になり、授業でもよく質問があります。 Kursi roda adalah alat bantu yang digunakan oleh orang yang mengalami kesulitan berjalan menggunakan kaki, baik dik... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/03/22 08:21
諦めてはいけない!(インドネシア語で)
Jangan putus asa ! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/03/21 08:27
原発をインドネシア語で
インドネシア語で「原子力発電所」を Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir といいます。 略して(原発というが如く) PLTNです。 ちなみに福島第一原子力発電所は Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir Fukushima T(daiichi) nuklirは 原子力という意味と「核」という意味にも使用されます! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/03/17 21:01
TSUNAMI
今回の大震災でなくなられた方のご冥福をお祈り申し上げます。 そして被害にあわれた方には心からお見舞い申し上げます。 実は ハリマオ先生として昨年末 テレビの某番組制作において 以前のスマトラ大地震 特にアチェの津波にあわれたインドネシアの 人々からのメッセージを翻訳しておりました。 津波は 今では世界中の共通の言葉になっており"TSUNAMI"と書きます。 もちろんインドネシア語にもなっています。 昔ならgelombang pasang とかgelombang air pasang... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/03/13 08:36
春とインドネシア語
インドネシアでは季節といえば雨季と乾季のふたつ (季節の変わり目という?季節も・・・) さて 日本のように四季のある場合 「春」といういわゆる英語のスプリングに あたる言葉は musim semi そして musim bunga があります。 インドネシア語のWIKIによると Musim semi adalah satu dari empat musim di daerah nontropis, peralihan dari musim dingin ke musim panas. ... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/03/10 08:45
恐竜とインドネシア語
現在 実用的なインドネシア語辞書というのが何点かあります。 もちろん インドネシア語から日本語に訳す「インドネシア語ー日本語辞典」 です。 その辞書に「百科辞典」なみな解説を求めるのは無理難題です。 親切な辞書なら 少しの 花の名前 魚の種類 虫の名前なども掲載されています。 生物だけでなくとも 天文や地理 家庭雑貨 などなど役に立つ語彙もあります! さて 一部のマニア好み 恐竜オタクとまではいかなくとも せめて2〜3種類 恐竜の名前でもあったら楽しいな・嬉しいなと思っている諸君がイ... ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 2

2011/03/01 08:04
なまこをマレー・インドネシア語で!
インドネシアではTERIPANG (トゥリパン) マレーシア(特にランカウィ島)では GAMAT(ガマッ) ちなみに英語ではSEA CUCUMBER なぜ 「なまこ」の話・・・・ 実は先ほどテレビ番組の「世界ふしぎ発見!」のマレーシア特集 ランカウィ島のなまこ(GAMAT)を特集していました。 海に囲まれたランカウイでは500年も前から人々の間でこの近海でとれる特殊ななまこ【GAMAT】が自分で傷を治す能力に優れていることに目をつけ傷や火傷の薬として、そして産後の女性の体の回復を促進... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/02/26 22:18
雪をインドネシア語で
今朝は久しぶりに「雪」が降っていました。積もっていました。 ご存知 インドネシア語でSALJUといいます!(マレー語はsalji) インドネシア語?? そうです。もちろん外来語(アラビア語)から きていますが・・・・  赤道直下といえども 富士山より高い山もあります! ニューギニア島にある山頂では見られます。 雪の存在を知らない人が大多数ですが・・・ ウィキペディアの説明によると以下 Salju adalah air yang jatuh dari awan yang telah... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/02/11 08:54
インドネシア語の表現(八百長)
今話題の「八百長」とは・・・ まず日本語の意味では 辞書によると ◎八百長とは、事前に勝敗を示し合わせ、勝負をつけること。 とあります。 ◎そして 更には 八百長は、明治時代の八百屋の店主「長兵衛(ちょうべい)」に由来するといわれる。八百屋の長兵衛は通称を「八百長(やおちょう)」といい、大相撲の年寄・伊勢ノ海五太夫と囲碁仲間であった。囲碁の実力は長兵衛が優っていたが、八百屋の商品を買ってもらう商売上の打算から、わざと負けたりして伊勢ノ海五太夫の機嫌をとっていた。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/02/10 07:42
夢とインドネシア語
インドネシア語で「夢」はmimpiです。 夢と 夢を見る という風に使用できますが、厳密に言うと bermimpi 夢を見る bermimpi indah よい夢を見る memimpikan 夢見る ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 4 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/01/05 21:15
インドネシア語のクリスマス
インドネシア語でクリスマスは HARI NATAL といいます。 クリスマスカード(kartu Natal)には Selamat Hari Natal. と書きます。 スラマッ ハリ ナタル クリスマスおめでとう! ちなみに クリスマスパーティー pesta Natal クリスマスプレゼント hadiah Natal (kado Natal/bingkisan Natal) クリスマスツリー pohon Natal (pohon terangも クリスマスツリーに使います) クリ... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/12/24 07:28
インドネシア語の「とんぼ」
CAPUNG チャプンといいます。 以前にも言いましたが、それ以上の種類云々は 西洋や日本の 本当に分類好きや学者だけの世界の話で、特に東南アジアの人にとっては 多分 バッタも蝉もこおろぎも そしてとんぼも一緒くたと思います。 せめても 独立したCAPUNG という単語があることに喜びましょう! ハリマオ先生を含め トンボの種類が大好きな輩には オニやんま 銀やんま 蚊取りトンボに昔トンボ はぐろトンボに 赤とんぼの茜 うちわやんまも気になるところですが、インドネシア語においては... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/12/23 13:17
バンテンのお話
「バンテン」と聞けば インドネシア語を知っている人なら、 野牛のバンテン そして ジャワ島の西端の州の名前を思い浮かべるでしょう! バンテン州の方はBANTENで バントゥンという方が近いかも・・・・ そして 野牛の方は BANTENG です。 ハリマオ先生も 水牛をクルバウ(クルボー) 野牛をバンテン と覚えていて、 野牛といったら バッファローをイメージしていました! しかし S教授の「最新インドネシア語小辞典」で ジャワ野牛とあったことで カルチャーショックを受けました。 ... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/11/04 21:25
インドネシア語と掃除機
永年インドネシア語を教えてきたハリマオ先生ですが、 見事に触れることなく今日までよくぞ〜という単語があります! 先日 「先生 掃除機ってインドネシア語でどういうんですか?」 あれ? よく考えたら 『掃除機』なんて 電気器具類の代表格(日本では) なのに そういえばインドネシア語の辞書や単語帳 そして図解入りの 学習参考書などでも スルーされているようだ。 バリでもそうでしょうしジャワやその他インドネシアにおいてよほどの 西洋化された金持ちか日本からの電化製品依存型の人しか使用しない... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/11/01 21:29
夢辞典 B編 乞うご期待!
夢辞典(A-Z)インドネシア語版 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/10/19 22:11
Bila kau seorang diri
Rinto Harahap の名作中の名作! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/10/16 08:42
Benci Tapi Rindu
ハリマオ先生はリント・ハラハップの曲がお好き! なかでも この”BENCI TAPI RINDU”なんか 超好きです! 何人かの競作だったみたいですが、このHETTY KOES ENDANG なんかもバグース!です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/10/15 06:59
愛してるわ エリアナ・デウィ
インドネシアのシンガーソングライター ELIANA DEWI 日本語の歌詞がでてきますよ ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/10/13 07:52
夢辞典(A-Z)インドネシア語版
Kamus Mimpi A-Z ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/09/22 08:37
気になるマレー・インドネシア語
先日より「蝉」のインドネシア語を深く追求しようとしています。 最終的に絞られるのが 1.RIANG-RIANG 2. UIR-UIR 3. TONGGERET 4. RERIANG ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2010/09/01 08:34
蝉とインドネシア語
語学を勉強する人間で昆虫や動物をとことん詳細に探求する事は ひとつの研究課題に値するぐらい孤独の戦いが始まるといって過言ではない! 東南アジアなんて昆虫や動物・植物の宝庫なのだが、研究者は日本や欧米の 学者が殆どでそこに住んでいる人間にとっては何の興味もないということが また問題となってくる! といいたいのがハリマオ先生なのであるが、そのことすら 別に興味ないというのが現況でありまする! インドネシア語を学んだときに 「蝉」は何というんだろう?と疑問に思っても講義や 授業では習いま... ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 0

2010/08/29 21:56
Gozan no Okuribi(五山の送り火)
インドネシア語での説明です。(ウィキより) Gozan no Okuribi (五山送り火?, Api perpisahan 5 gunung) adalah penyalaan api unggun yang disusun membentuk aksara kanji, serta bentuk perahu, dan torii di 5 gunung sekeliling kota Kyoto, Jepang. Tradisi ini merupakan puncak pera... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/08/17 08:56
ウツボカズラは和名だが・・・
うつぼ‐かずら〔‐かづら〕【×靫×葛】 ウツボカズラ科の食虫植物。蔓性(つるせい)の多年草。葉は長さ10〜15センチで、裏面に褐色の毛があり、先が円筒形の袋となっていて虫を捕らえる。雌雄異株。枝の先に黒紫色の花を総状に密生する。同科には約80種あり、中国・インドシナ・マレーシアからオーストラリアにかけて分布。日本では温室で栽培。 ...続きを見る

ナイス ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 0

2010/07/26 07:19
インドネシア語の甲虫
昆虫一般はseranggaといいますが、特に硬い甲を持ち中に薄羽をもったものを kumbangといいます。  マレーシアもインドネシアも普通 kumbangというと ゾウムシや穀ゾウムシなどの 害虫のイメージが先にあります。 日本人にとって甲虫(こうちゅう)の代表である甲虫(カブトムシ)は kumbang badak そして 日本のあのカブトムシは kumbang badak Jepang badakとは 犀の意味で なるほど〜 また kumbang tandukというのも カブト... ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2010/06/07 12:19
月に関するインドネシア語
本日のハリマオ先生の河内インドネシア大学のBBSの記事より 「月に関するインドネシア語」 先日の授業でインドネシア語のBULANは お月さんの「月」 そして、毎月とか月間の「がつ・つき」を意味すると勉強しました。 ブログ「ハリマオ先生の資料室」でもトランブーランで盛り上がっています! そこで 「月」に関する名詞(熟語)をまとめてみます。 ...続きを見る

驚いた ブログ気持玉 2 / トラックバック 1 / コメント 0

2010/05/03 09:34
インドネシア語のトランブーラン
TERANG BULAN 正しくはトゥラン ブーランと発音すべきだが、所謂[e]の短母音。 「エ」でなく ”ウ”に近い・・・ 日本人には”オ”に近く聞こえるはずである。 たとえば ありがとうをTerima Kasih トゥリマ カシー というように それが テリマカシーとか テレマカシーという人もいるけれど トリマカシーと最初に覚えたほうが、後々マレー・インドネシア語を学習 しやすくなります。 決して間違いではありません 彼の地現地では テリマと聞こえるぐらいの 人もいます... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2010/04/26 08:41
ハリナタルのナタルとは
インドネシア語でクリスマスを表すNatalという言葉。 これはどういう意味なのか・・・・ Wikiで以下のとおり Natal (dari bahasa Portugis yang berarti "kelahiran") adalah hari raya bagi umat Kristen. Dalam hari ini yang jatuh pada tanggal 25 Desember, kelahiran Yesus Kristus diperingati. Meski para ... ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

2009/12/18 08:01
新年とクリスマス用のインドネシア語
SELAMAT HARI NATAL DAN TAHUN BARU  スラマッ(ト) ハリナタル ダン タウン バルー 年賀状というシステムがないので、 西洋式と同じく ニューイヤーカードには この文句が使用されます。 マレーシアでは Selamat Hari Krismas ! クリスマスは インドネシア語で hari natal マレー語で hari Krismas 新年は マレーもインドネシアも tahun baru です。 この歌を聴いて 楽しく覚えてみましょう!! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2009/12/17 07:41
オバマ大統領とインドネシア語の関係
Barack Obama lahir di Honolulu, Hawaii, dari pasangan Barack Hussein Obama, Sr., seorang Kenya dari Nyang’oma Kogelo, Distrik Siaya, Kenya, dan Ann Dunham, seorang Amerika Serikat dari Wichita, Kansas. Orangtuanya bertemu ketika bersekolah di Univers... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2009/01/21 23:55
Tahun Baru Jepang
Tanggal 1 Januari disebut ganjitsu ( ganjitsu? hari pertama), sedangkan pagi hari 1 Januari disebut gantan (, gantan? pagi pertama). Perayaan tahun baru berlangsung selama tiga hari yang disebut sanganichi ( sanganichi? 3 hari). ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2009/01/02 16:23
ナシゴレン(インドネシア)
Nasi goreng (Hanzi: 炒飯) adalah sebuah komponen penting dari masakan tradisional Tionghoa, menurut catatan sejarah sudah mulai ada sejak 4000 SM. Nasi goreng kemudian tersebar ke Asia Tenggara dibawa oleh perantau-perantau Tionghoa yang menetap di san... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2008/12/26 08:10
ノーベル賞を説明(インドネシア語)
Penghargaan Nobel ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2008/10/11 08:38
インドネシア語で”平泳ぎ”
the breast stroke 北島選手が200mも優勝しました! 中国語では蛙泳というこの”平泳ぎ” インドネシア語ではgaya dada といいます。 男子100m平泳ぎ 100M gaya dada putra マレー語ではgaya kuak dada 女子200m平泳ぎ 200M kuak dada wanita ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2008/08/14 22:06
チーター
チーター  インドネシア語では英語表記の”CHEETAH”や”CITAH”を使います。 サンスクリット語の Chitraka からきた言葉ということに興味を持ちました。 dari bahasa Sansekerta Chitraka berarti "berbintik" とあります。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2008/05/30 08:44
Macan Bertaring Panjang
上図はウィキペディアより引用しました。 サーベル・タイガー ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2008/05/26 09:03
ジャガー
ジャガー 日本語でもマレー・インドネシア語でも”ジャガー”はJAGUARと英語そのままです。 Jaguar termasuk jenis kucing yang paling besar di Amerika. Rupanya mirip macan tutul, tetapi kurang pandai memanjat meskipun hidup di hutan belantara. Kadang-kadang warna bulunya kelihatan hitam, s... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2008/05/25 08:10
豹と黒豹
Macan tutul hidup di Afrika dan di Asia. Kebanyakan macan tutul warna bulunya menyolok dan bertutul-tutul. Tapi ada juga yang berwarna hitam. Namanya macan kumbang. ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2008/05/24 23:51
MACAN TUTUL
Macan Tutul atau dalam nama ilmiahnya Panthera pardus adalah salah satu dari empat kucing besar. Hewan ini dikenal juga dengan sebutan harimau dahan. Pada mulanya, banyak orang berpikiran bahwa Macan Tutul adalah hibrida dari Singa dan Harimau. Mac... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2008/05/24 08:24
ドラえもん比較論
”ドラえもん”といえば今や世界的なアニメやコミックのキャラクターです! 東南アジアでも然り、インドネシアやマレーシアでも子供どころか大人も夢中です! ”鉄腕アトム”のようにもう自国のオリジナルだと思って子供の頃からきりはなせないヒーロでもあります。 さて 先日テレビの某クイズ形式番組において マレーシアでは「ドラえもん」は何と呼ばれているでしょう?というおかしな質問があった。 しかも解答は”ドラアマン”とのこと・・・・ えっ? まさか それって TORA AMANという 出版社の名前... ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 3 / トラックバック 1 / コメント 0

2007/08/27 21:55
Pesta Kembang Api
昨夜は 夏の風物詩を物語る代表とでもいえる花火大会 大阪はもちろん国内 世界でも有名なPLの花火大会がおこなわれました。 富田林及び周辺の南河内地域は 一歩も?家から出られぬくらいの混雑を予想して 待機していました。 インドネシア語で”花火”を勉強しましょう。 花火 BUNGA API/KEMBANG API 線香花火 BUNGA API KECIL 打ち上げ花火 BUNGA API YANG DITEMBAKKAN KE UDARA 花火大会 PESTA BUNGA API... ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

2007/08/02 08:48
KELUARGA FELIS
keluarga "felis" atau keluarga kucing いわゆる ネコ科ですな。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2007/06/18 14:39
GENDANG
GENDANG インドネシア語の「太鼓」 日本語ではクンダンと呼ばれるほうが多い、もちろん”KENDANG"のつづりのほう。 両面を皮張りしてあり、筒型とたる型の2種。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2007/02/17 14:44
HARIMAU
Harimau termasuk binatang buas,tidak dipeliharakan orang. Ada juga yang dipelihara ialah di Kebun Binatang untuk dipertontonkan. Atau yang telah dijinakkan orang,seperti di dalam Sirkus. ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2006/12/16 21:44
「メリケン粉」インドネシア語
メリケン粉(小麦粉) tepung terigu/tepung gandum 薄力粉        tepung gandum untuk membuat Rempeyeh atau Perkedal dll. 強力粉        tepung gandum untuk membuat roti 中力粉        tepung gandum untuk membuat martabak dll. 上新粉        tepung beras untuk membuat Mochi... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2006/12/16 21:25
から揚げ粉(ハリマオ先生食卓シリーズ)26
インドネシアからのてんぷら用味つきメリケン粉とでも・・・・ BERSATUの”Kentucky" パッケージの写真とケンタッキーというから、てっきりフライドチキンか鶏の唐揚げ用と かってに思っていたがよく見ると写真はどうも蝦のてんぷらのようだ! ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2006/12/15 22:42
カレーの話(ハリマオ先生食卓シリーズ)24
カレー カレーライス カレー&ライス  最近はライスカレーとはあまりいわなくなったのかな? とにかくハリマオ先生も含めて日本人の多くが大好きな食べ物である。 インドや東南アジア発祥 ヨーロッパやイギリス経由で日本に入ったとされており、 発祥のオリジナルを食べると以外にも受け付けない人も多いと思う。 多分 香辛料や椰子油のせいにちがいない。インド料理が好きな人にはインドネシアのカレー すなわち カリー(kari)にもなじめるだろう。 日本でも入手できるインドネシア風カレーも ka... ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2006/12/10 22:38
パームシュガー(ハリマオ先生食卓シリーズ)23
パームシュガー PALM SUGAR インドネシア語では”GULA AREN” インドネシア料理に興味あって、さらにインドネシア風お菓子作りなんかにはまっている方にはおなじみの砂糖である。 もちろんパンやケーキ用以外にもコーヒーにも使用してくださいと書かれています。 砂糖椰子(sugar palm)から作る椰子砂糖(palm sugar)・・・・・??? ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2006/11/21 06:53
エイプリルフールをインドネシア語で
今日4月1日は四月バカ ユーモアな嘘をついても・・・・ 物騒な昨今、 果たして相手に迷惑をかけない楽しい嘘 愉快な嘘 面白い嘘 さて インドネシア語では April-Mop とか Aprilmop といいます。 この語の根拠 由来を探るのも 今後の課題としましょう。 ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 3 / コメント 0

2006/04/01 09:41
バレンタインデー
インドネシア語で Hari Kasih Sayang といいますが、 (ハリ カシー サヤン) Hari Valentin (ハリ ファレンティン) という人もいます。 日本のように何が何でもチョコレートではなく、家族や知人に愛情をこめて、カードなんかを贈り合いするとの事ですが、どうも日本のバレンタインデーが世界中に拡がっているような・・・ さてさて バリ島にもありました マカダミアチョコ もう何をかいわんやですが、オーストラリア製のようです。 観光みやげについては 嗚呼! 何もいいま... ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

2006/02/14 09:05

トップへ | みんなの「インドネシア語」ブログ

にほんブログ村 その他趣味ブログ 昭和レトロへ にほんブログ村 音楽ブログ 懐メロ邦楽 へ にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 外国語ブログ インドネシア語へ
にほんブログ村
ハリマオ先生の資料室 インドネシア語のテーマ/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる